На главную страницу
Новости
Объявления
План работы
Семинары и ЛИТО
Литературные премии и фестивали
Писатели Санкт-Петербурга
Клуб «Книги и кофе»

  Архив материалов сайта
Форум сайта
Обратная связь
 
 

 

 


Галина Гампер

 

Галина Гампер

Автобиография

     Родилась перед самым началом Великой Отечественной в городе Павловске. Стало быть, недаром до сих пор павловские холмы, пруды, куртины, петляющая Славянка - любимейшее место.
     Из младенческой тьмы оживают только огромные папины ладони - две вместе, как лодка, - и я вся умещаюсь в них - спокойно и надежно.
     Заочно, дома (болезнь с детства и навсегда приковала меня к инвалидному креслу) закончила английское отделение филфака ЛГУ.
     Первое стихотворение я написала на спор со своим приятелем, было нам тогда по одиннадцати лет. То есть начались стихи как бы волевым актом, продлилось бы так и впредь, ан нет. Они стали заходить, когда им заблагорассудится, чаще ночью, и тогда я в блаженном бреду сочиняла и переделывала, доводила до того совершенства, на которое была способна. Часто утром (ночью зажигать свет нельзя - вся семья ютится в восьмиметровой комнатушке) я записывала какой-нибудь третий или четвертый вариант. Вскоре у мня появился судья, поэт, вкусу которого я верила безоговорочно, это был Лев Савельевич Друскин. Позже в моей жизни большое место занял Глеб Сергеевич Семенов, учитель почти всех ленинградских поэтов-шестидесятников от Кушнера до Сосноры, от одного полюса до другого. Заботами Глеба Сергеевича некоторые занятия его литобъединения проходили у меня дома (благо жилье мое к тому времени стало просторней), это быстро ввело меня в литературный круг. Одиночество кончилось, стены разомкнулись.
     Был в моей ранней юности период - от 14 до 18 лет, - когда я изменила стихам и, пожалуй, с еще большей страстью отдалась рисованию, живописи. И здесь на моем пути встретился прекрасный человек и учитель Соломон Давидович Левин. Если бы не трудности с передвижением, уж очень несовместимые с жизнью художника, наверное, это и стало бы моей профессией, но когда я с молодой горячностью решила навсегда бросить кисти и краски, спасительным кругом оказалась поэзия.

Опять ко мне, стихи, стихи -
Моя кочующая пристань.
Как эти заводи тихи,
Как эти чайки голосисты,

позвала я, и стихи, действительно, вернулись, не дав потонуть в безнадежности будней. Смею надеяться, что привычка смотреть и видеть не прошла даром - обогатила мою словесную палитру.
     Мне продолжало везти на настоящих людей. Где-то прочитав мои стихи, вдруг пришел ко мне Михаил Александрович Дудин, а через полгода - о чудо! - «Лениздат» выпустил мой первый сборник с душевным и искренним напутствием поэта. Было мне тогда 25…
     С тех пор прошла жизнь…
     Стихи то покидали меня, то возвращались, став моей нелегкой судьбой. Мне удалось издать шесть стихотворных сборников. Многое публиковалось в журналах, альманахах, коллективных сборниках - статьи, стихи, переводы. Надо сказать, что мои книги расходились быстро, пресса на них всегда хорошо отзывалась.
     1996 год был особенно урожайным: в издательстве «Глагол» вышли две давно задуманные мною книги. Первая - роман о жизни и творчестве великого англичанина Перси Биш Шелли, вторая - мои переводы его поэзии. Английские романтики увлекли меня со студенческих лет. Достаточно много перевела и опубликовала Джона Китса. Кстати, англичане ответили мне взаимностью: в 1998 году поэт Алан Браун перевел и выпустил книгу моих стихов «The glass zoo». Неоднократно публиковались переводы моих стихов в американской периодике. Издавались мои стихи в Германии, Швеции. Переводили меня и на славянские языки, особенно в Болгарии и Чехии. Сама я тоже не один десяток лет переводила стихи не только англоязычные, но и со множества других языков. Например, недавно совместно с И.Фоняковым мы выпустили книжку японской поэтессы Набуко Киносита «Душа дерева».

Галина Гампер

20 января 2000 г.


На главную страницу

 

       

 

 

199004, Россия, С-Петербург, наб. Макарова, 10. Метро "Василеостровская"
Тел.: (812)323-52-95 Факс: 323-18-38.
E-mail: